Letter to Joe Biden – จดหมายถึงประธานาธิบดีและวุฒิสมาชิกสหรัฐอเมริกา

ส่งจดหมายให้กับประธานาธิบดีโจ ใบเดน และวุฒิสมาชิกของสหรัฐอเมริกา

 

เปิดอ่านจดหมาย

Letter to The President of the USA for public final

English below,

ประธานาธิบดี Joe Biden 

ทำเนียบขาว 

1600 Pennsylvania Ave, N.W. Washington, DC 20500 

15 มกราคม 2565 

เรียนท่านประธานาธิบดี 

ด้วยจดหมายฉบับนี้ เราหวังที่จะดึงความสนใจของท่านประธานาธิบดีให้มาใส่ใจต่อวิถีอาชญากรรม และวิถีฆาตกรรมที่กระทำโดยกษัตริย์ไทย และใส่ใจต่อความจริงที่ว่า ตั้งแต่ขึ้นครองราชย์และเป็น ประมุขของประเทศไทยเมื่อปี 2559 กษัตริย์วชิราลงกรณ์ได้มีพฤติกรรมที่เด่นชัดว่ามุ่งเป้าไปที่การรวมศูนย์อำนาจการปกครองไว้ที่ตัวเอง ซึ่งเขาได้กระทำผ่านทางการควบคุม ทั้ง กองทัพไทย สำนักงาน ตำรวจแห่งชาติ รัฐสภา และกระบวนการยุติธรรม เพื่อให้มั่นใจได้ว่า เขาจะเป็นผู้กำหนดความหมายของคำว่าความยุติธรรมด้วยตัวเอง 

กษัตริย์ภูมิพล พ่อของกษัตริย์วชิราลงกรณ์ อยู่ในสภาวะไร้สมรรถภาพเป็นเวลานานก่อนจะเสียชีวิต ดังนั้น ประเทศไทยจึงอยู่ภายใต้การกำกับอยู่เบื้องหลังของวชิราลงกรณ์เป็นเวลากว่า 15 ปีมาแล้ว ซึ่งในช่วงเวลานี้ ผู้มีสิทธิเลือกตั้งชาวไทยถูกรัฐบาลเผด็จการทหารบังคับให้ต้องจำทนอยู่กับ: 

  • รัฐประหารโค่นล้มรัฐบาลและรัฐสภาที่มาจากการเลือกตั้ง 2 ครั้ง 
  • การจัดทำรัฐธรรมนูญที่กำกับโดยเผด็จการทหาร 2 ฉบับ
  • การโค่นนายกรัฐมนตรี 4 คน
  • การยุบพรรคการเมือง 16 พรรค 
  • การตัดสิทธิ์นักการเมืองกว่า 200 คน ในการลงรับสมัครเลือกตั้งเป็นเวลา 10 ปี 

ภายใต้การปกครองของเผด็จการทหารของกษัตริย์ ประชาชนชาวไทยถูกบีบบังคับอย่างไร้ยางอาย ให้ต้องถอยหลังสู่ระบอบการเมืองระบบเครือญาติ ที่คอรัปชั่น และคุกคามสิทธิทางการเมืองของประชาชน 

ประชาชนส่วนใหญ่ในประเทศไทย และผู้คนที่ห่วงใยประเทศไทย และผู้คนทั่วทั้งดินแดนอาเซียน ที่เข้าใจดีถึงความสำคัญของการต่อสู้เพื่อการเมืองระบอบประชาชธิปไตยตัวแทน ต่างก็เศร้าใจต่อการปรากฎโฉมหน้าอีกครั้งของระบอบเผด็จการทหารของพระราชาในประเทศไทย ภายใต้การกำกับของกษัตริย์ทหารที่สามารถสังหารผู้คนได้ กษัตริย์ที่อ้างการสืบอำนาจจากสายเลือดเพื่อดำรงอยู่เหนือกฎหมายทั้งปวง ประชาชนต่างก็อยู่ในความหวาดผา ทั้งต่อการเพิ่มสูงขึ้นของความยากจน และต่อความวุ่นวายและความรุนแรงทางการเมือง 

มีกระแสสนับสนุนและเรียกร้องจากชาวไทยจำนวนมาก ที่ตระหนักว่าไม่อาจให้กษัตริย์ไทยหนีรอดไปจากกระบวนยุติธรรมได้ โดยเฉพาะจากเยาวชนไทยที่ประหวั่นพรั่นพรึงต่ออนาคตภายใต้กษัตริย์ผู้นี้ พวกเราจึงได้ทำการรณรงค์เพื่อแสดงให้เห็นด้วยกฎหมาย ว่ากษัตริย์ไทยไม่อาจได้รับการละเว้นโทษผิด ทั้งนี้ พฤติกรรมแห่งการเป็นผู้นิยมความรุนแรง และผู้ที่ก่ออาชญากรรมต่างๆ มากมาย ทั้งในด้านการฉ้อโกงทรัพย์สิน และการละเมิดสิทธิมนุษยชนและสิทฑธิทางการเมืองในประเทศ ของกษัตริย์ผู้นี้ก็ได้รับการบันทึกและรวบรวมไว้แล้วเช่นกัน 

พร้อมกับทีมนักกฎหมายสิทธิมนุษยชนที่มีผลงานโดดเด่น พวกเราทำงานร่วมกันเพื่อสอบสวนพฤติกรรมของ กษัตริย์ไทยเพื่อนำเข้าสู่กระบวนการยุติธรรมที่ยุโรป เพื่อเริ่มต้นเปิดขบวนการสอบสวนวิถีอาชญากรรมของกษัตริย์ไทย ว่ามีมากมายขนาดไหน ซึ่งการทำในเรื่องนี้ จะส่งผลต่อความอยู่ดีมีสุขของประชาชนชาวไทย ต่อประชาชนในประเทศเพื่อนบ้าน และต่อประชาชนอาเซียนทั้งมวล 

เช่นเดียวกับผู้คนส่วนใหญ่ พวกเราต่างก็ตระหนักถึงปัญหาที่ซับซ้อน และความท้าทายต่างๆ ที่ภุมิภาคเอเชียแปซิฟิก อาเซียนและประเทศภาคพื้นแผ่นดินใหญ่ของเอเชียตะวันออกเฉียงใต้กำลังเผชิญอยู่ 

พร้อมกับจดหมายฉบับนี้ ที่เรียกร้องให้ท่านใส่ใจต่อสถานการณ์การเมืองในประเทศไทย เราหวังว่ามันจะช่วยเน้นย้ำให้ท่านได้ตระหนักถึงความสำคัญของข้อเรียกร้องและการต่อสู้ของเยาวชนไทย ที่จะส่งผลดีในวงกว้างต่ออนาคตของอาเซียนและเอเชียแปซิฟิก ที่เป็นเรื่องที่ดีกว่าการคงวิถีการฑูต หรือให้การสนับสนุนในทางลับต่อวิถีรอยัลลิสต์ในปัจจุบัน ที่พยายามจะนำระบอบเผด็จการของกษัตริย์กลับคืนมาสู่ประเทศไทยอีกครั้งหนึ่ง 

ณ เวลานี้ ประเทศไทยกำลังอยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบากอันเนื่องจากความไร้เหตุผลทางการเมือง ที่มันเป็นเช่นนี้ก็เป็นเพราะว่า จิตสำนึกทางการเมืองของผู้คนได้พัฒนาสูงขึ้นมากกว่าจิตสำนึกและวุฒิภาวะของสถาบันกษัตริย์ 

ภูมิภาคเอเชียแปซิฟิกต้องการสหรัฐอเมริกาที่มีวุฒิภาวะและมีความรับผิดชอบต่อระบอบประชาธิปไตย เราหวังเป็นอย่างยิ่งว่า ท่านประธานาธิบดี จะประสบความสำเร็จในการเผชิญกับกลุ่มปฏิกริยาฝ่ายขวาในสหรัฐ และท่านจะตระหนักได้ว่า การให้การสนับสนุนอย่างเต็มที่ต่อขบวนการต่อสู้เพื่อประชาธิปไตยในประเทศ อาทิ ประเทศไทย และประเทศพม่า จะเป็นการตัดสินใจที่ทำลายความน่าเชื่อถือ หรือเพื่อการรับรองเครดิตด้านประชาธิปไตยของสหรัฐให้เพิ่มมากขึ้น เพื่อประโยชน์ระยะยาวของทุกคน 

เราขอขอบคุณวุฒิสมาชิก Bob Menendez และ Dick Durbin และผู้ร่วมงานทุกท่านในรัฐสภาของสหรัฐฯ ที่ช่วยส่งเสียงแห่งความห่วงใยต่อการต่อสู้เพื่อสิทธิของผู้คนในประเทศไทย และและขอชื่นชมความชัดเจนที่น่าชื่นใจของข้อเสนอต่อรัฐสภาของท่าน (DAV20G50 C11 S.L.C.) ที่จัดทำขึ้นเพื่อสนับสนุนการเคลื่อนไหวเพื่อประชาธิปไตย  

เราหวังว่า องค์กรที่ยิ่งใหญ่ของประชาคมนานาชาติ สมาชิกทุกคนที่ตระหนักว่าการพัฒนาที่ยั่งยืนเป็นไปไม่ได้หากไม่มีประชาธิปไตย จะตระหนักได้ว่าการให้การยอมรับเผด็จการทหารของกษัตริย์วชิราลงกรณ์ ว่ามันเป็นสิ่งที่เกิดขึ้นแล้วไม่อาจแก้ไขเปลี่ยนแปลงได้ (เช่นที่พวกเขาได้คำนวณไว้แล้ว และคาดหวังว่าจะให้มันเป็นเช่นนั้น) จะเป็นการทำลายล้าง เป็นการด้อยค่าต่อความเป็นไปได้และต่อเส้นทางสู่การพัฒนาที่ยั่งยืนอย่างแท้จริง 

ในสภาวะที่เกือบสิ้นหวัง ผู้คนส่วนใหญ่ในประเทศไทยและในประเทศพม่าใช้ชีวิตด้วยความหวังว่า สหรัฐอเมริกา จะนำประชาคมโลกให้ยืนหยัดอย่างมั่นคงเพื่อหยุดยั้งระบอบเผด็จการทหาร ที่พยายามอ้างสิทธิในการปกครองประเทศของเราอย่างไร้ความชอบธรรม 

เราสนับสนุนการต่อสู้เพื่อประชาธิปไตยในสหรัฐอเมริกา และเราหวังว่าท่านจะสนับสนุนการต่อสู้เพื่อ ประชาธิปไตยของพวกเรา โดยการประกาศว่า กษัตริย์วชิราลงกรณ์และคณะรัฐบาลของเขาไม่มีสิทธิที่จะทำลายความปรารถนาของผู้คนในประเทศที่ต้องการจะพัฒนาระบอบประชาธิปไตยในประเทศไทย 

  

ด้วยความเคารพ    

รรยา ยิ้มประเสริฐ ประจวบ เจริญสุข จรัล ดิษฐาภิชัย   Ann Norman       Amornrat Blanchett

  ประธาน                       โฆษก     ประธาน                                กรรมการ          ผู้สนับสนุน 

ACT4DEM                 RED USA   สมาคมนักประชาธิปไตยไร้พรมแดน      ACT4DEM in USA    

act4dem@protonmail.com,  redusa1975@gmail.com,  jarangreat@gmail.com, Norman-Act4Dem@protonmail.com, missrusy@gmail.com

 สำเนาส่งถึง: 

Secretary of State Antony J. Blinken
Office of Public Liaison Bureau of Global Public Affairs U.S. Department of State 2201 C Street NW, Room 2206 

Senator Bob Menendez (D-N.J.)
Member of the Senate Foreign Relations Committee juan_pachon@foreign.senate.gov 

Senator Dick Durbin
Chair of the Senate Judiciary Committee emily_hampsten@durbin.senate.gov 

Representative Josh Harder
4701 Sisk Road, Suite 202, Modesto, CA 95356 

Senator Tammy Duckworth tammy@tammyduckworth.com 

Representative Jamie Raskin
Rayburn House Office Building Washington, DC, 20515-2008 

เอกสารประกอบ:
1. Information pack 1 on letters and communication with Finland Germany, EU, ICC The 

2. Extravagant Cruelty of the Vajiralongkorn Junta 

 —————

    

 

President Joe Biden

The White House
1600 Pennsylvania Ave, N.W.
Washington, DC 20500

15 January 2022

Dear Mr President, 

With this letter we hope to bring your attention to the criminal and also murderous record of the Thai King, and to the fact that, since ascending the throne and becoming Head of State in 2016, King Vajiralongkorn has directed himself quite exclusively to the consolidation of his own personal power over the armed forces, the police, the senate, the parliament and the judiciary, to ensure that he himself can dispense his own conception of justice. 

King Vajiralongkorn’s father King Bhumibol was incapacitated for a long period prior to his death. Thus Thailand has been under the closed-door direction of Vajiralongkorn for around 15 years. During that time the Thai electorate has been forced to endure:  

– two military coup d’états against democratically elected governments and legislatures;

– the imposition of two constitutions dictated by the military junta;

– the sacking of 4 Prime Ministers;

– the dissolution of 16 political parties; 

– the banning of over 200 politicians from elections for 10 years. 

Under the rule of the king’s military junta, the people of Thailand are being subjected to a brazenly retrogressive attempt to institutionalize royalist nepotism, corruption and suppression of political rights.

The great majority in Thailand, all who care about Thailand and all who understand the importance of working towards representative democracy throughout the ASEAN, are appalled by the recent anachronistic resurgence of monarcho-militarism in Thailand, under a murderous, militarist king who claims hereditary immunity from all law. And people are deeply fearful of the consequences: increasing poverty, civil unrest and violence.

With encouragement from a great number of Thais who recognize that the Thai king cannot escape justice, especially from the Thai youth who fear for their future under such a king, we are arguing that the Thai king’s immunity should be lifted. His violent and financial criminal record and his gross violations of human and political rights are being researched and documented. 

With a highly qualified team of human rights lawyers we are exploring opportunities to bring the actions of the Thai king to justice in Europe, as a step to more comprehensive investigation into the scale and depth of his criminal operations, and the impact these have not only on the well-being of the population of Thailand but also on our neighboring countries, in particular on the lives of the people in Myanmar, and on the ASEAN as a whole.

We are aware, as are most people, of the geo-political conundrums and challenges facing the Asia Pacific, ASEAN and Mainland Southeast Asia. 

With this letter, in requesting your attention to the situation in Thailand, we hope to underline that open recognition of the struggle and demands of the youth of Thailand today will do far more for the future of ASEAN and the Asia Pacific than undue diplomatic acceptance of, or covert material support for, the current, retrogressive, in-house royalist attempt to resuscitate royalist autocracy in Thailand.  

Right now Thailand is suffering a politically absurdity because the political consciousness of the population has matured and far outgrown the monarchy. 

The Asia Pacific needs the USA as a mature, responsible democracy. We fervently hope that your Presidency will succeed in facing-down the reactionary, retrogressive forces within the USA, and recognize that pro-active support for those struggling for democracy in, for instance, Thailand and Burma can only burnish the democratic credibility and credentials of the USA — to the long-term benefit of all. 

We thank Senators Bob Menendez, Dick Durbin and their colleagues in the Senate for raising-up the struggle for people’s rights in Thailand, and commend the refreshing clarity of their Resolution (DAV20G50 C11 S.L.C.) in support of the pro-democracy movement. 

We hope that the great body of the International Community, all members who do recognize that sustainable development is not possible in the absence of democracy, will recognize that accepting the monarcho-military dictatorship of King Vajiralongkorn as fait accompli (as he calculates, hopes and expects that it will) would be a disastrous dereliction of responsibility, undermining possibilities and pathways to sustainable development.  

Close to desperation the vast majority of people in Thailand and Burma live in hope that the USA will lead the International Community in standing firm for the dissolution of the military dictatorships attempting to claim right to rule. 

We support your struggle for democracy in the USA and we hope you will support ours, by refusing to accept the idea that King Vajiralongkorn and his junta have any right to over-rule the Thai people’s democratic aspirations and achievements.  

Yours sincerely, 

ACT4DEM                                        

RED USA          

Thai Democrats Without Borders Association   

Junya Yimprasert    

Prajuab Charoensuk        

Jaran Ditapichai

Ann Norman      

Amornrat Blanchett

 

                                                                                                           

Copies to:

Secretary of State Antony J. Blinken

Office of Public Liaison Bureau of Global Public Affairs

U.S. Department of State 2201 C Street NW, Room 2206

Senator Bob Menendez

Member of the Senate Foreign Relations Committee

juan_pachon@foreign.senate.gov 

Senator Dick Durbin

Chair of the Senate Judiciary Committee

emily_hampsten@durbin.senate.gov

Representative Josh Harder

4701 Sisk Road, Suite 202, Modesto, CA 95356

Senator Tammy Duckworth

tammy@tammyduckworth.com

Representative Jamie Raskin

Rayburn House Office Building Washington, DC, 20515-2008

Supporting documents

Information pack 1 on letters and communication with Finland Germany, EU, ICC

The Extravagant Cruelty of the Vajiralongkorn Junta